Karrieremuligheder
Det er den græsk-romerske kultur i bredeste forstand, du studerer på uddannelsen i latin. En almindelig betegnelse for dette fagområde er klassisk filologi. Latin omfatter først og fremmest sproget og den latinske litteratur, men det er hele den antikke kultur, som du fordyber dig i: Filosofi, arkitektur, skulptur, historie, musik, digtekunst, religion og samfundsforhold.
Du lærer først og fremmest de klassiske sprog græsk og latin. Du lærer at oversætte fra græsk og latin til dansk og får derved et højt sprogligt
kompetenceberedskab i såvel dansk som andre moderne europæiske fremmedsprog. Du bliver desuden i stand til at levere præcise sproglige og litterære analyser af komplicerede tekster.
Uddannelsen giver et solidt kendskab til den antikke verdens litteratur, historie, filosofi, religion, materielle kultur og samfundsforhold samt områdernes betydning for senere europæisk litteratur- og kulturhistorie. Uddannelserne giver også et godt grundlag for studier af den europæiske kulturs rødder i antikken, middelalderen og renæssancen. Det er de perioder, hvor de antikke sprog var normgivende for al skriftkultur.
Du bliver i stand til at foretage præcise analyser og overskue store overordnede sammenhænge og til at formidle din viden om sproglige, litterære, historiske og kulturelle forhold.
Læs om forskning i latin.
De fleste studerende vælger at læse videre på en kandidatuddannelse. Som bachelor i latin, har du retskrav på at kunne fortsætte på:
Nogle uddannelser kræver særlige forudsætninger og tilvalg, mens andre har et begrænset antal pladser, men du kan vælge at undersøge om følgende uddannelser kunne være interessante for dig:
Se hvilke kandidater på KU, denne uddannelse er forhåndsgodkendt til at give adgang
Kandidater i latin finder typisk arbejde inden for undervisningsområdet - både i gymnasiet (hvor latin dels er et valgfag, dels et vigtigt element i den obligatoriske undervisning i almen sprogforståelse), inden for voksenundervisning samt på universiteterne. Kandidater i latin har herudover opnået en række sproglige, analytiske, historiske og teoretiske kompetencer, der gør dem i stand til at varetage analytiske, kommunikative og formidlende funktioner inden for flere virksomhedstyper. Kandidater har fx fundet arbejde som oversættere, kulturformidlere, redaktører på bogforlag eller i andre funktioner, hvor der er brug for de høje analytiske evner og den skarpe sproglige iagttagelses- og formuleringsevne, som uddannelsen opdyrker.